Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והמלך וְהַמֶּלֶךְ
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
אסא אָסָ֜א
None
Noun proper name masculine
השמיע הִשְׁמִיעַ
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
יהודה יְהוּדָה
Caster
Noun proper name
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
נקי נָקִי
innocent
Adjective adjective both singular absolute
וישאו וַיִּשְׂא֞וּ
and they are lifting up
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אבני אַבְנֵי
None
Noun common masculine plural construct
הרמה הָרָמָה
None
|
Particle definite article, Noun proper name
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
עציה עֵציהָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בנה בָּנָה
he has built
Verb Qal perfect third person masculine singular
בעשא בַּעְשָׁא
None
Noun proper name masculine
ויבן וַיִּבֶן
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בם בָּם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
המלך הַמֶּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אסא אָסָא
None
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
גבע גֶּבַע
None
Noun proper name
בנימן בִּנְיָמן
None
Noun proper name masculine
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
המצפה הַמִּצְפָּה׃
None
| |
Particle definite article, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And king Asa caused all Judah to hear; none free: and they will lift up the stones of Ramah and its woods which Baasha built, and king Asa will build with them Geba of Benjamin, and Mizpeh.
LITV Translation:
And king Asa proclaimed to all Judah (no one was exempt) and they carried away the stones of Ramah, and its timber with which Baasha had built. And king Asa built with it Geba of Benjamin, and Mizpah.
Brenton Septuagint Translation:
And King Asa charged all Judah without exception: and they take up the stones of Ramah and its timbers with which Baasha was building; and King Asa built with them upon the whole hill of Benjamin, and the watchtower.

Footnotes