Skip to content
ืœ ืืžืจ ื‘ ื“ืžืฉืง ื” ื™ืฉื‘ ืืจื ืžืœืš ื—ื–ื™ื•ืŸ ื‘ืŸ ื˜ื‘ืจืžืŸ ื‘ืŸ ื”ื“ื“ ื‘ืŸ ืืœ ืืกื ื” ืžืœืš ื• ื™ืฉืœื— ื ืขื‘ื“ื™ ื• ื‘ ื™ื“ ื• ื™ืชื  ื ืžืœืš ื‘ื™ืช ืื•ืฆืจื•ืช ื• ืืช ื™ื”ื•ื” ื‘ื™ืช ื‘ ืื•ืฆืจื•ืช ื” ื ื•ืชืจื™ื ื€ ื• ื” ื–ื”ื‘ ื” ื›ืกืฃ ื›ืœ ืืช ืืกื ื• ื™ืงื—
to sayin the handNoneHighland ("Aram")a kingInner Visionbuilder/sonNonebuilder/sonNonebuilder/sontowardNonethe KingNoneNonein the handNonea kinghouseNoneand ืึตืช-self eternalHe Ishousein the handNoneNonethe Silverallืืช-self eternalNoneand he is taking
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Asa will take all the silver and the gold being left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and he will give them into the hand of his servants: and king Asa will send them to the son of Hadad, son of Tabrimon, son of Hezion, king of Aram, dwelling in Damascus, saying,
LITV Translation:
And Asa took all the silver and gold that remained in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and gave them into his servants' hand; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, the king of Syria, who lived at Damascus, saying,
Brenton Septuagint Translation:
And Asa took all the silver and the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and in the treasures of the kingโ€™s house, and gave them into the hands of his servants; and King Asa sent them out to the son of Hadad, the son of Tabrimmon son of Hezion king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,

Footnotes