Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ื‘ืžื•ืช ื•ึฐื”ึทื‘ึผึธืžื•ึนืช
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ืกืจื• ืกึธืจื•ึผ
None
Verb Qal perfect third person common plural
ืจืง ืจึทืง
None
Adverb
ืœื‘ื‘ ืœึฐื‘ึทื‘ึพ
heart
|
Noun common both singular construct
ืืกื ืึธืกึธึ—ื
None
Noun proper name masculine
ื”ื™ื” ื”ึธื™ึธื”
he has become
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืฉืœื ืฉืึธืœึตื
None
Adjective adjective both singular absolute
ืขื ืขึดืึพ
together with/a people
|
Preposition
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื™ืžื™ื• ื™ึธืžึธื™ื•ืƒ
his days
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the heights were not turned aside: but Asa's heart was perfect with Jehovah all his days.
LITV Translation:
But they did not remove the high places. Only the heart of Asa was perfect with Jehovah all the days.
Brenton Septuagint Translation:
But he removed not the high places; nevertheless the heart of Asa was perfect with the Lord all his days.

Footnotes