Skip to content
גו ך ס אחרי השלכת ו את י ל הכעיס ני ו מסכות אחרים אלהים ל ך ו תעשה ו תלך ל פני ך היו אשר מ כל ל עשות ו תרע
Nonethe behind one/backwardNoneNoneto vex myself to angerNonebehind onesmighty onesto yourself/walkNoneand you/she are walking to the faces of yourselfthey have becomewhichfrom all/everyto makeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt be evil doing above all who were before thee: and thou wilt go and make to thee other gods, and molten things to irritate me, and didst cast me behind thy back.
LITV Translation:
and you did evil above all who have been before you, and went and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger; and you have cast Me behind your back

Footnotes