Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืžืœื—ืžื” ื•ึผืžึดืœึฐื—ึธืžึธื”
and war
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ื”ื™ืชื” ื”ึธื™ึฐืชึธื”
she has become
Verb Qal perfect third person feminine singular
ื‘ื™ืŸ ื‘ึตื™ืŸึพ
in between
|
Noun common both singular construct
ืจื—ื‘ืขื ืจึฐื—ึทื‘ึฐืขึธื
None
Noun proper name masculine
ื•ื‘ื™ืŸ ื•ึผื‘ึตื™ืŸ
and between
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื™ืจื‘ืขื ื™ึธืจึธื‘ึฐืขึธื
None
Noun proper name masculine
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ื™ืžื™ื ื”ึทื™ึผึธืžึดื™ืืƒ
the Days
| |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And war was between Rehoboam and Jeroboam all the days. 31And Rehoboam will lie down with his fathers and be buried with his fathers in the city of David. And the name of his mother, Naamah, the Ammonitess. And Abijam will reign in his stead.
LITV Translation:
And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
Brenton Septuagint Translation:
And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually.

Footnotes