Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותקם וַתָּקָם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
אשת אֵשֶׁת
woman
Noun common feminine singular construct
ירבעם יָרָבְעָם
None
Noun proper name masculine
ותלך וַתֵּלֶךְ
and you/she are walking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
ותבא וַתָּבֹא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
תרצתה תִרְצָתָה
None
|
Noun proper name , Suffix directional he
היא הִיא
herself
Pronoun personal third person feminine singular
באה בָּאָה
she who is coming in
Verb Qal participle active feminine singular absolute
בסף בְסַף־
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
הבית הַבַּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והנער וְהַנַּעַר
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
מת מֵת׃
he has died
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeroboam's wife will arise and go, and come to Tirzah: she came upon the threshold of the house, and the boy died.
LITV Translation:
And Jeroboam's wife rose up and left, and came to Tirzah. She came in to the threshold of the house, and the boy died.

Footnotes