Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויתן וְיִתֵּן
and he is giving
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
בגלל בִּגְלַ֞ל
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
חטאות חַטֹּאות
None
Noun common feminine plural construct
ירבעם יָרָבְעָם
None
Noun proper name masculine
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
חטא חָטָא
he has missed/a miss
Verb Qal perfect third person masculine singular
ואשר וַאֲשֶׁר
and whom/straightly
|
Conjunction, Particle relative
החטיא הֶחֱטיא
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will give up Israel on account of the sins of Jeroboam who sinned, and who caused Israel to sin.
LITV Translation:
And He shall give up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin.

Footnotes