Skip to content
יעצ הו אשר ה זקנים עצת את ו יעזב קשה ה עם את ה מלך ו יען
Nonewhichthe Old Ones/EldersNoneאת-self eternalNonehard/severethe Gathered Peopleאת-self eternalthe Kingand he is eyeing
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will answer the people hard, and he will forsake the counsel of the old men which they counseled him;
LITV Translation:
And the king replied to the people harshly, and forsook the counsel of the elders which they advised him,
Brenton Septuagint Translation:
And the king answered the people harshly; and Rehoboam forsook the counsel of the old men which they counseled him.

Footnotes