Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืืขื ื” ื•ึทืืขึทื ึผึถื”
None
|
Conjunction, Verb Piel first person common singular
ืืช ืึถืชึพ
ืืช-self eternal
|
Direct object eternal self
ื–ืจืข ื–ึถืจึทืข
a seed
Noun common both singular construct
ื“ื•ื“ ื“ึผึธื•ื“
David
Noun proper name masculine
ืœืžืขืŸ ืœึฐืžึทืขึทืŸ
in order that
Particle
ื–ืืช ื–ืืช
this one
Particle demonstrative
ืืš ืึทืšึฐ
Only
Adverb
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื›ืœ ื›ึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ื™ืžื™ืืก ื”ึทื™ึผึธืžึดื™ืืƒืก
None
| | |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will humble the seed of David for this, but not all the days.
LITV Translation:
And for this I will humble the seed of David; but not forever.

Footnotes