Skip to content
חכמת ך ו על דברי ך על ב ארצ י שמעתי אשר ה דבר היה אמת ה מלך אל ו תאמר
Noneand uponof the wordupon/against/yokein the handI have heardwhichThe Wordhe has becomeNonethe Kingtowardand she is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say to the king, The word was truth which I heard in my land concerning thy words, and concerning thy wisdom.
LITV Translation:
And she said to the king, The word that I heard in my land was true as to your matters and your wisdom.
Brenton Septuagint Translation:
And she said to King Solomon, It was a true report which I heard in my land of thy words and thy wisdom.

Footnotes