Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומלכת וּמַלְכַּת־
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct
שבא שְׁבָ֗א
Seven/oath
Noun proper name
שמעת שֹׁמַעַת
and you have heard
Verb Qal participle active feminine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שמע שֵׁמַע
he has heard/hear
Noun common both singular construct
שלמה שְׁלֹמֹה
Complete One
Noun proper name masculine
לשם לְשֵׁם
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ותבא וַתָּבֹא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
לנסתו לְנַסֹּתוֹ
None
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
בחידות בְּחִידוֹת׃
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And queen Sheba heard the report of Solomon for the name of Jehovah, and she will come to try him in enigmas.
LITV Translation:
And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon as to the name of Jehovah, and she came to test him with hard questions.
Brenton Septuagint Translation:
And the queen of Sheba heard of the name of Solomon, and the name of the Lord, and she came to try him with riddles.

Footnotes