Skip to content
ืื“ื ื™ื”ื• ืขื ื”ื™ื• ืœื ืœ ื“ื•ื“ ืืฉืจ ื• ื” ื’ื‘ื•ืจื™ื ื• ืจืขื™ ื• ืฉืžืขื™ ื” ื ื‘ื™ื ื• ื ืชืŸ ื™ื”ื•ื™ื“ืข ื‘ืŸ ื• ื‘ื ื™ื”ื• ื” ื›ื”ืŸ ื• ืฆื“ื•ืง
Nonetogether with/a peoplethey have becomenotto BelovedwhichNoneand pastureNonetheย Prophetand he is givingNonebuilder/sonNonethe PriestNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Zadok the priest, and Benaiah, son of Jehoida, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty which were to David, were not with Adonijah.
LITV Translation:
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men who were to David, were not with Adonijah.
Brenton Septuagint Translation:
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men of David, did not follow Adonijah.

Footnotes