Skip to content
ื” ืžืœืš ืื“ื  ื™ ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ื™ืืžืจ ื›ืŸ ืืžืŸ ื• ื™ืืžืจ ื€ ื” ืžืœืš ืืช ื™ื”ื•ื™ื“ืข ื‘ืŸ ื‘ื ื™ื”ื• ื• ื™ืขืŸ
the Kinginner master of myself/pedastalsmighty onesHe Ishe is sayingan upright one/standcraftsmanand he is sayingthe Kingืืช-self eternalNonebuilder/sonin the handand he is eyeing
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Benaiah, son of Jehoida, will answer the king and say, Verily: so will Jehovah say, the God of my lord the king.
LITV Translation:
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen! So says Jehovah the God of my lord the king.
Brenton Septuagint Translation:
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, So let it be: may the Lord God of my lord the king confirm it.

Footnotes