Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומשח וּמָשַׁח
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
שם שָׁ֠ם
there/name/he set
Adverb
צדוק צָדוֹק
None
Noun proper name masculine
הכהן הַכֹּהֵ֜ן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ונתן וְנָתָן
and he is giving
|
Conjunction, Noun proper name masculine
הנביא הַנָּבִיא
the Prophet
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
למלך לְמֶלֶךְ
to the King
|
Preposition, Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ותקעתם וּתְקַעְתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
בשופר בַּשּׁוֹפָר
in the trumpet
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ואמרתם וַאֲמַרְתֶּ֕ם
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
יחי יְחי
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
המלך הַמֶּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שלמה שְׁלֹמֹה׃
Complete One
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Zadok the priest anointed him there, and Nathan the prophet, for king over Israel: and strike ye upon the trumpet and say, King Solomon shall live.
LITV Translation:
And Zadok the priest and Nathan the prophet shall anoint him there as king over Israel. And you shall blow with the ram's horn and shout, Let king Solomon live!
Brenton Septuagint Translation:
And there let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him to be king over Israel, and do ye sound the trumpet, and ye shall say, Let King Solomon live.

Footnotes