Skip to content
ื—ื˜ืื™ื ืฉืœืžื” ื• ื‘ื  ื™ ืื ื™ ื• ื”ื™ื™ืชื™ ืื‘ืชื™ ื• ืขื ื” ืžืœืš ืื“ื  ื™ ื› ืฉื›ื‘ ื• ื”ื™ื”
missersComplete Oneand sonsmyselfNoneNonetogether with/a peoplethe Kinginner master of myself/pedastalsNoneand he has become
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And being when my lord the king lies down with his fathers, I and my son Solomon being the sinful.
LITV Translation:
And it will be, when my lord the king lies with his fathers, that I, my son Solomon and I, shall be offenders.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and Solomon my son shall be offenders.

Footnotes