Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
נתן נָתָן
he has given
Noun proper name masculine
הנביא הַנָּבִיא
the Prophet
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ובניהו וּבְנָיָ֜הוּ
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
הגבורים הַגִּבּוֹרִים
the Mighty Warriors
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
שלמה שְׁלֹמֹה
Complete One
Noun proper name masculine
אחיו אָחיו
brother of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
קרא קָרָא׃
he summoned
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty, and Solomon his brother, he called not.
LITV Translation:
But he did not call Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and his brother Solomon.
Brenton Septuagint Translation:
But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he did not call.

Footnotes