Chapter 8
1 Corinthians 8:2
Εἰ δέ τις δοκεῖ εἰδέναι τι, οὐδέπω οὐδὲν ἔγνωκε καθὼς δεῖ γνῶναι·
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἴ if Conj |
|
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
|
Strongs 1380
[list] Λογεῖον Perseus dokei δοκεῖ seems V-PIA-3S |
|
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus egnōkenai ἐγνωκέναι to have recognized V-RNA |
|
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus ti τι what/certain IPro-ANS |
|
Strongs 3768
[list] Λογεῖον Perseus oupō οὔπω not yet Adv |
|
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus egnō ἔγνω has recognized V-AIA-3S |
|
Strongs 2531
[list] Λογεῖον Perseus kathōs καθὼς just as Adv |
|
Strongs 1163
[list] Λογεῖον Perseus dei δεῖ must V-PIA-3S |
|
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus gnōnai γνῶναι to come to recognize V-ANA |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if any one thinks to know anything, as yet he has known nothing as he ought to know.
And if any one thinks to know anything, as yet he has known nothing as he ought to know.
LITV Translation:
But if anyone thinks to know anything, he still has known nothing as he ought to know.
But if anyone thinks to know anything, he still has known nothing as he ought to know.