Chapter 7
1 Corinthians 7:39
Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ καὶ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν Κυρίῳ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus Gynē Γυνὴ A woman N-NFS |
|
Strongs 1210
[list] Λογεῖον Perseus dedetai δέδεται is bound V-RIM/P-3S |
|
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus eph’ ἐφ’ upon Prep |
|
Strongs 3745
[list] Λογεῖον Perseus hoson ὅσον the same as RelPro-AMS |
|
Strongs 5550
[list] Λογεῖον Perseus chronon χρόνον time N-AMS |
|
Strongs 2198
[list] Λογεῖον Perseus zē ζῇ is living V-PIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus anēr ἀνὴρ a male N-NMS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
|
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 2837
[list] Λογεῖον Perseus koimēthē κοιμηθῇ shall have died V-ASP-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus anēr ἀνήρ male N-NMS |
|
Strongs 1658
[list] Λογεῖον Perseus eleuthera ἐλευθέρα free Adj-NFS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hō ᾧ which/whichever RelPro-DMS |
|
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelei θέλει should desire V-PIA-3S |
|
Strongs 1060
[list] Λογεῖον Perseus gamēthēnai γαμηθῆναι to be married V-ANP |
|
Strongs 3440
[list] Λογεῖον Perseus monon μόνον only Adv |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriō Κυρίῳ Master N-DMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The woman was bound by law for as much time as her husband lives; and if her husband be set to sleep, she is free to be married to whom she will; only in the Lord. 40And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God.
The woman was bound by law for as much time as her husband lives; and if her husband be set to sleep, she is free to be married to whom she will; only in the Lord. 40And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God.
LITV Translation:
A wife is bound by law for as long a time as her husband lives; but if her husband sleeps, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
A wife is bound by law for as long a time as her husband lives; but if her husband sleeps, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.