Skip to content
Ὥστε καὶ ὁ ἐκγαμίζων καλῶς ποιεῖ· ὁ δὲ μὴ ἐκγαμίζων κρεῖσσον ποιεῖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5620  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hōste
Ὥστε
Therefore
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1061  [list]
Λογεῖον
Perseus
gamizōn
γαμίζων
he who is marrying
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautou
ἑαυτοῦ ⇔
his own self
RefPro-GM3S
Strongs 3933  [list]
Λογεῖον
Perseus
parthenon
παρθένον
a virgin
N-AFS
Strongs 2573  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalōs
καλῶς
well
Adv
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiei
ποιεῖ
he is making
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1061  [list]
Λογεῖον
Perseus
gamizōn
γαμίζων
he who is marrying
V-PPA-NMS
Strongs 2908  [list]
Λογεῖον
Perseus
kreisson
κρεῖσσον
better
Adj-ANS-C
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsei
ποιήσει
making
V-FIA-3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that he marrying does well; and he not marrying does better.
LITV Translation:
So that he that gives in marriage does well, and he that does not give in marriage does better.

Footnotes