Chapter 7
1 Corinthians 7:34
Μεμέρισται καὶ ἡ γυνὴ καὶ ἡ παρθένος. Ἡ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ Κυρίου, ἵνα ᾖ ἁγία καὶ σώματι καὶ πνεύματι· ἡ δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσει τῷ ἀνδρί.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3307
[list] Λογεῖον Perseus memeristai μεμέρισται is divided V-RIM/P-3S |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
|
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynē γυνὴ woman N-NFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
|
Strongs 22
[list] Λογεῖον Perseus agamos ἄγαμος unmarried N-NFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
|
Strongs 3933
[list] Λογεῖον Perseus parthenos παρθένος virgin N-NFS |
|
Strongs 3309
[list] Λογεῖον Perseus merimna μεριμνᾷ cares for V-PIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
|
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ē ᾖ may be V-PSA-3S |
|
Strongs 40
[list] Λογεῖον Perseus hagia ἁγία Holy one Adj-NFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
|
Strongs 4983
[list] Λογεῖον Perseus sōmati σώματι body N-DNS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
|
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus pneumati πνεύματι spirit N-DNS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 1060
[list] Λογεῖον Perseus gamēsasa γαμήσασα she who has been married V-APA-NFS |
|
Strongs 3309
[list] Λογεῖον Perseus merimna μεριμνᾷ cares for V-PIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 2889
[list] Λογεῖον Perseus kosmou κόσμου of order N-GMS |
|
Strongs 4459
[list] Λογεῖον Perseus pōs πῶς what Adv |
|
Strongs 700
[list] Λογεῖον Perseus aresē ἀρέσῃ he might please V-ASA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
|
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus andri ἀνδρί male N-DMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The wife and virgin have been divided. The unmarried cares for the things of the Lord, that she might be holy also in body and spirit: and she married cares for the things of the world, how she shall please her husband.
The wife and virgin have been divided. The unmarried cares for the things of the Lord, that she might be holy also in body and spirit: and she married cares for the things of the world, how she shall please her husband.
LITV Translation:
The wife and the virgin are different. The unmarried one cares for the things of the Lord, that she be holy in both body and spirit. But the married one cares for the things of the world, how to please the husband.
The wife and the virgin are different. The unmarried one cares for the things of the Lord, that she be holy in both body and spirit. But the married one cares for the things of the world, how to please the husband.