Chapter 7
1 Corinthians 7:21
Δοῦλος ἐκλήθης; Μή σοι μελέτω· ἀλλ᾽ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1401
[list] Λογεῖον Perseus doulos δοῦλος slave N-NMS |
|
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus eklēthēs ἐκλήθης you were called V-AIP-2S |
|
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μή not Adv |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
|
Strongs 3199
[list] Λογεῖον Perseus meletō μελέτω let it be a care V-PMA-3S |
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
|
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynasai δύνασαι you have power V-PIM/P-2S |
|
Strongs 1658
[list] Λογεῖον Perseus eleutheros ἐλεύθερος free Adj-NMS |
|
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genesthai γενέσθαι to become V-ANM |
|
Strongs 3123
[list] Λογεῖον Perseus mallon μᾶλλον rather Adv |
|
Strongs 5530
[list] Λογεῖον Perseus chrēsai χρῆσαι take advantage V-AMM-2S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A servant wert thou called? let it not concern thee: for if thou art able to be free, rather make use of it.
A servant wert thou called? let it not concern thee: for if thou art able to be free, rather make use of it.
LITV Translation:
Were you called as a slave? It does not matter to you. But if you are able to be free, rather use it .
Were you called as a slave? It does not matter to you. But if you are able to be free, rather use it .