Chapter 16
1 Corinthians 16:3
Ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε δι᾽ ἐπιστολῶν, τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἱερουσαλήμ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3752
[list] Λογεῖον Perseus hotan ὅταν when Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3854
[list] Λογεῖον Perseus paragenōmai παραγένωμαι I shall have arrived V-ASM-1S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hous οὓς which/whichever RelPro-AMP |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 1381
[list] Λογεῖον Perseus dokimasēte δοκιμάσητε you might approve V-ASA-2P |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus di’ δι’ across Prep |
Strongs 1992
[list] Λογεῖον Perseus epistolōn ἐπιστολῶν letters N-GFP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutous τούτους these DPro-AMP |
Strongs 3992
[list] Λογεῖον Perseus pempsō πέμψω I shall send V-FIA-1S |
Strongs 667
[list] Λογεῖον Perseus apenenkein ἀπενεγκεῖν to carry V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus charin χάριν favor N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2419
[list] Λογεῖον Perseus Ierousalēm Ἰερουσαλήμ Jerusalem N-AFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when I be present, whom ye approve by letters, these will I send to carry your grace to Jerusalem.
And when I be present, whom ye approve by letters, these will I send to carry your grace to Jerusalem.
LITV Translation:
And when I arrive, whomever you approve through these epistles, I will send to carry your grace to Jerusalem.
And when I arrive, whomever you approve through these epistles, I will send to carry your grace to Jerusalem.