Skip to content
Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
Egō
Ἐγὼ
I/Myself
PPro-N1S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1646  [list]
Λογεῖον
Perseus
elachistos
ἐλάχιστος
least
Adj-NMS-S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 652  [list]
Λογεῖον
Perseus
apostolōn
ἀποστόλων
sent away ones
N-GMP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hos
ὃς
which/whichever
RelPro-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
Strongs 2425  [list]
Λογεῖον
Perseus
hikanos
ἱκανὸς
sufficient/fit
Adj-NMS
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
kaleisthai
καλεῖσθαι
to be called
V-PNM/P
Strongs 652  [list]
Λογεῖον
Perseus
apostolos
ἀπόστολος
sent away one
N-NMS
Strongs 1360  [list]
Λογεῖον
Perseus
dioti
διότι
Therefore
Conj
Strongs 1377  [list]
Λογεῖον
Perseus
ediōxa
ἐδίωξα
I ran after
V-AIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsian
ἐκκλησίαν
summoned assembly
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I am the least of the sent, who am not fit to be called sent, for I drove out the church of God.
LITV Translation:
For I am the least of the apostles, who am not sufficient to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Footnotes