Skip to content
Πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. Ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι Πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
Panta
Πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 5293  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hypetaxen
Ὑπέταξεν
He has put in subjection
V-AIA-3S
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypo
ὑπὸ
under
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
Perseus
podas
πόδας
feet
N-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3752  [list]
Λογεῖον
Perseus
hotan
ὅταν
when
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipē
εἴπῃ
should say
V-ASA-3S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-NNP
Strongs 5293  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypotetaktai
ὑποτέτακται
have been put in subjection
V-RIM/P-3S
Strongs 1212  [list]
Λογεῖον
Perseus
dēlon
δῆλον
[is] evident
Adj-NNS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 1622  [list]
Λογεῖον
Perseus
ektos
ἐκτὸς
except
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 5293  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypotaxantos
ὑποτάξαντος
he who has put in subjection
V-APA-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he subjected all things under his feet. And when he said that all things have been subjected, it is manifest that without him having subjected all things to him.
LITV Translation:
For "He subjected all things under His feet;" but when He says that all things have been subjected, it is plain that it excepts Him who has subjected all things to Him. Psa. 8:6

Footnotes