Skip to content
Εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ Θεοῦ ὅτι ἤγειρε τὸν Χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν, εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heuriskometha
εὑρισκόμεθα
We are found
V-PIM/P-1P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5575  [list]
Λογεῖον
Perseus
pseudomartyres
ψευδομάρτυρες
false witnesses
N-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
emartyrēsamen
ἐμαρτυρήσαμεν
we have witnessed
V-AIA-1P
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgeiren
ἤγειρεν
woke up
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christon
Χριστόν
Christ
N-AMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgeiren
ἤγειρεν
woke up
V-AIA-3S
Strongs 1512  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiper
εἴπερ
For indeed
Conj
Strongs 686  [list]
Λογεῖον
Perseus
ara
ἄρα
then
Conj
Strongs 3498  [list]
Λογεῖον
Perseus
nekroi
νεκροὶ
dead
Adj-NMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
egeirontai
ἐγείρονται
are woken
V-PIM/P-3P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we are also found false witnesses of God; for we testified for God that he raised up Christ: whom he raised not, if therefore the dead are not raised.
LITV Translation:
And also we are found to be false witnesses of God, because we witnessed as to God that He raised Christ, whom He did not raise, if then dead ones are not raised.

Footnotes