Skip to content
Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, ὃ καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1107  [list]
Λογεῖον
Perseus
Gnōrizō
Γνωρίζω
I make known
V-PIA-1S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2098  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangelion
εὐαγγέλιον
glad tiding/gospel
N-ANS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-ANS
Strongs 2097  [list]
Λογεῖον
Perseus
euēngelisamēn
εὐηγγελισάμην
I gospelized
V-AIM-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3880  [list]
Λογεῖον
Perseus
parelabete
παρελάβετε
you have received
V-AIA-2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus


which/whichever
RelPro-DNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
hestēkate
ἑστήκατε
you stand firm
V-RIA-2P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I make known to you, brethren, the good news which I announced to you, which also ye received, and in which ye stood;
LITV Translation:
But, brothers, I reveal to you the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand,

Footnotes