Skip to content
Δύνασθε γὰρ καθ᾽ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσι, καὶ πάντες παρακαλῶνται·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynasthe
δύνασθε
you have power
V-PIM/P-2P
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kath’
καθ’
down
Prep
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 4395  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophēteuein
προφητεύειν
to prophesy
V-PNA
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 3129  [list]
Λογεῖον
Perseus
manthanōsin
μανθάνωσιν
may learn
V-PSA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 3870  [list]
Λογεῖον
Perseus
parakalōntai
παρακαλῶνται
may be exhorted
V-PSM/P-3P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For ye are all able to prophesy one by one, that all might learn, and all might be encouraged.
LITV Translation:
For you can all prophesy one by one, that all may learn, and all may be encouraged.

Footnotes