Skip to content
ἀλλ᾽ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους διὰ τοῦ νοός μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsia
ἐκκλησίᾳ
summoned assembly
N-DFS
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelō
θέλω
I desire
V-PIA-1S
Strongs 4002  [list]
Λογεῖον
Perseus
pente
πέντε
five
Adj-AMP
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logous
λόγους
words
N-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3563  [list]
Λογεῖον
Perseus
noi
νοΐ
mind
N-DMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalēsai
λαλῆσαι
to chatter
V-ANA
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
allous
ἄλλους
others
Adj-AMP
Strongs 2727  [list]
Λογεῖον
Perseus
katēchēsō
κατηχήσω
I might instruct
V-ASA-1S
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 3463  [list]
Λογεῖον
Perseus
myrious
μυρίους
ten thousand
Adj-AMP
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logous
λόγους
words
N-AMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1100  [list]
Λογεῖον
Perseus
glōssē
γλώσσῃ
tongue
N-DFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But in the church, I will to speak five words by my mind, that I might also sound in the ears of others, than ten thousand words in a tongue.
LITV Translation:
But in a church I desire to speak five words with my mind, that I may also instruct others, than myriads of words in a foreign language.

Footnotes