Skip to content
Σὺ μὲν γὰρ καλῶς εὐχαριστεῖς, ἀλλ᾽ ὁ ἕτερος οὐκ οἰκοδομεῖται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sy
σὺ
yourself
PPro-N2S
Strongs 3303  [list]
Λογεῖον
Perseus
men
μὲν
indeed
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2573  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalōs
καλῶς
well
Adv
Strongs 2168  [list]
Λογεῖον
Perseus
eucharisteis
εὐχαριστεῖς
are giving thanks
V-PIA-2S
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
all’
ἀλλ’
but
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heteros
ἕτερος
another
Adj-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 3618  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodomeitai
οἰκοδομεῖται
is edified
V-PIM/P-3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou truly givest thanks well, but the other is not built up.
LITV Translation:
For you truly give thanks well, but the other is not built up.

Footnotes