Skip to content
Διόπερ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1352  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dio
Διὸ
Through which
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalōn
λαλῶν
he who is chattering
V-PPA-NMS
Strongs 1100  [list]
Λογεῖον
Perseus
glōssē
γλώσσῃ
tongue
N-DFS
Strongs 4336  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuchesthō
προσευχέσθω
Let him pray
V-PMM/P-3S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1329  [list]
Λογεῖον
Perseus
diermēneuē
διερμηνεύῃ
he might interpret
V-PSA-3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore he speaking in a tongue, let, him pray that he might interpret.
LITV Translation:
So then, the one speaking in a language, let him pray that he may interpret.

Footnotes