Chapter 9
1 Chronicles 9:33
ואלה
וְאֵלֶּה
the a mighty one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle demonstrative
המשררים
הַ֠מְשֹׁרְרִים
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Verb Piel participle active masculine plural absolute
LXX:
ᾄδοντεσ
ᾄσατε
ᾀδόντων
ᾄσομαι
ᾖσεν
H7891:
ᾄδοντεσ
15× (15.3%)
ᾄσατε
10× (12.7%)
ᾀδόντων
8× (8.7%)
ᾄσομαι
6× (7.6%)
ᾖσεν
4× (4.9%)
ψαλτῳδοὶ
4× (4.1%)
ἄισατε
3× (3.8%)
ᾄσομαί
2× (2.5%)
αἴσωμεν
2× (2.5%)
ᾄσω
2× (2.5%)
ראשי
רָאשֵׁי
my head/heads
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
אבות
אָבוֹת
fathers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
ללוים
לַלְוִיִּם
None
STRONGS Fürst
Preposition -For/Into Art, Noun gentilic masculine plural absolute
בלשכת
בַּלְּשָׁכֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine plural absolute
LXX:
ἐξεδρῶν
ἐξέδραι
παστοφόρια
γαζοφυλάκιον
οἴκου
H3957:
ἐξεδρῶν
8× (16.4%)
ἐξέδραι
6× (13.0%)
παστοφόρια
5× (11.4%)
γαζοφυλάκιον
4× (9.3%)
οἴκου
3× (6.2%)
γαζοφυλάκια
2× (4.1%)
οἴκῳ
2× (4.1%)
παστοφορίων
2× (4.1%)
ἐξέδρα
2× (3.7%)
פטירים
פְּטִירִים
None
STRONGS
Noun common masculine plural absolute
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
יומם
יוֹמָם
in daytime
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ולילה
וָלַיְלָה
and her night
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
עליהם
עֲלֵיהֶם
upon themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
במלאכה
בַּמְּלָאכָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔργον
ἔργα
ἐργασίαν
ἔργων
ἔργου
H4399:
ἔργον
54× (32.7%)
ἔργα
50× (28.0%)
ἐργασίαν
11× (6.6%)
ἔργων
8× (4.4%)
ἔργου
4× (2.3%)
''
4× (2.2%)
ἔργοισ
4× (1.9%)
ἔργῳ
3× (1.9%)
ἐργασία
3× (1.5%)
βασιλείᾳ
2× (1.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these singing, heads of the fathers to the Levites in the cells being free: for their day and night upon them in work.
And these singing, heads of the fathers to the Levites in the cells being free: for their day and night upon them in work.
LITV Translation:
And these are the singers, heads of fathers to the Levites in the chambers; they were free for they were employed day and night in the work.
And these are the singers, heads of fathers to the Levites in the chambers; they were free for they were employed day and night in the work.
Brenton Septuagint Translation:
And these were the singers, heads of families of the Levites, to whom were established daily courses, for they were employed in the services day and night.
And these were the singers, heads of families of the Levites, to whom were established daily courses, for they were employed in the services day and night.