Chapter 9
1 Chronicles 9:30
ื ืืฉืืื | ื ืืจืงืืช | ืจืงืื | ื ืืื ืื | ืื ื | ื ืื |
None | None | None | the Priests | sons/my son | and from out of |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1314 | ืืฉื besem Definition: fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant Root: or ืืฉื; from the same as H1313 (ืืฉื); Exhaustive: or ืืฉื; from the same as ืืฉื; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant; smell, spice, sweet (odour). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4842 | ืืจืงืืช mirqachath Definition: an aromatic unguent; also an unguent-pot Root: from H7543 (ืจืงื); Exhaustive: from ืจืงื; an aromatic unguent; also an unguent-pot; prepared by the apothecaries' art, compound, ointment. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7543 ืจืงื rรขqach Definition: to perfume Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to perfume; apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice. | 3548 | ืืื kรดhรชn Definition: literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) Root: active participle of H3547 (ืืื); Exhaustive: active participle of ืืื; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4480a | ืื min Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses Root: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (ืื); Exhaustive: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for ืื; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the sons of the priests seasoning the ointment to the spices.
And from the sons of the priests seasoning the ointment to the spices.
LITV Translation:
And certain of the sons of the priests mixed the mixture for spices.
And certain of the sons of the priests mixed the mixture for spices.
Brenton Septuagint Translation:
And some of the priests were makers of the ointment, and appointed to prepare the spices.
And some of the priests were makers of the ointment, and appointed to prepare the spices.