Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהיו וַיִּהְיוּ
and they are becoming
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
בנים בָנים
builders/sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
לבלע לְבָלַע
to swallow down
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
LXX: βαλε βαλακ
LXX Usage Statistics
H1106a:
βαλε 6× (38.9%)
βαλακ 5× (35.1%)
אדר אַדָּר
majestic
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0146:
No stats available
וגרא וְגֵרָא
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: γηρα
LXX Usage Statistics
H1617:
γηρα 9× (100.0%)
ואביהוד וַאֲבִיהוּד׃
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0031:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons to Bela will be Adar and Gera and Abihud,
LITV Translation:
And sons were born to Bela: Addar, and Gera, and Abihud,
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...