Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בני בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
מנשה מְנַשּׁה
Forgotten ("Manasseh")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: μανασση μανασσησ '' ---
LXX Usage Statistics
H4519:
μανασση 108× (73.9%)
μανασσησ 19× (13.6%)
'' 5× (3.0%)
--- 4× (2.9%)
μανασση 4× (2.5%)
εφραιμ 2× (1.4%)
אשריאל אַשְׂרִיאֵל
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0844:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
ילדה יָלָדָה
she has begotten
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
פילגשו פִּילַגְשׁוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הארמיה הָאֲרַמִּיָּה
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0758:
No stats available
H0761:
No stats available
ילדה יָלְדָ֕ה
she has begotten
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
מכיר מָכיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: μαχιρ
LXX Usage Statistics
H4353:
μαχιρ 21× (92.0%)
אבי אֲבִי
I am causing to come
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
גלעד גִלְעָד׃
Uncovered Witness ("Gilead")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: γαλααδ ραμωθ ρεμμαθ γαλααδίτιδοσ ιαβισ
LXX Usage Statistics
H1568:
γαλααδ 110× (65.9%)
ραμωθ 8× (4.9%)
ρεμμαθ 7× (4.2%)
ιαβισ 6× (4.0%)
pεἰσ 3× (2.0%)
t? 3× (1.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Manasseh: Ashriel which she bare: (his concubine the Ammitess bare Machir the father of Gilead.
LITV Translation:
The sons of Manasseh: Ashriel, the child born to his Syrian concubine with Machir the father of Gilead.
Brenton Septuagint Translation:
The sons of Manasseh; Asriel, whom his Syrian concubine bore; and she bore to him also Machir the father of Gilead.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...