Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומעבר וּמֵעֵ֜בֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πέραν ποταμοῦ '' πέρα
LXX Usage Statistics
H5676:
πέραν 64× (51.9%)
ποταμοῦ 13× (7.9%)
πέραν 9× (8.3%)
'' 5× (4.1%)
πέρα 3× (2.5%)
[f] 2× (1.6%)
δουλείαν 2× (1.6%)
ποταμοῦ 2× (1.4%)
κατὰ 2× (1.9%)
παρὰ 2× (1.9%)
לירדן לְיַרְדֵּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: ιορδάνου ιορδάνην ιορδάνησ ιορδάνῃ ---
LXX Usage Statistics
H3383:
ιορδάνου 95× (52.2%)
ιορδάνην 63× (34.1%)
ιορδάνησ 10× (5.1%)
ιορδάνῃ 5× (2.4%)
--- 3× (1.9%)
pἐπὶ 2× (1.2%)
ירחו יְרֵחוֹ
None
STRONGS Gesenius
Noun proper name
LXX: ιεριχω pκατὰ --- pεἰσ
LXX Usage Statistics
H3405:
ιεριχω 46× (71.2%)
pκατὰ 7× (12.0%)
--- 4× (6.8%)
pεἰσ 3× (5.1%)
למזרח לְמִזְרַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ἀνατολῶν ἀνατολὰσ κατ' ἀπ' ἀνατολάσ
LXX Usage Statistics
H4217:
ἀνατολῶν 31× (28.1%)
ἀνατολὰσ 25× (22.5%)
κατ' 12× (12.8%)
ἀπ' 10× (10.4%)
pἀπ' 2× (2.1%)
pἀφ' 2× (2.1%)
ἐπ' 2× (2.1%)
pκατ' 2× (2.1%)
הירדן הַיַּרְדֵּן֒
the Descending
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
LXX: ιορδάνου ιορδάνην ιορδάνησ ιορδάνῃ ---
LXX Usage Statistics
H3383:
ιορδάνου 95× (52.2%)
ιορδάνην 63× (34.1%)
ιορδάνησ 10× (5.1%)
ιορδάνῃ 5× (2.4%)
--- 3× (1.9%)
pἐπὶ 2× (1.2%)
ממטה מִמַּטֵּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: φυλῆσ ῥάβδον ῥάβδοσ φυλῶν ---
LXX Usage Statistics
H4294:
φυλῆσ 138× (52.6%)
ῥάβδον 22× (8.7%)
ῥάβδοσ 13× (5.2%)
φυλῶν 10× (4.0%)
--- 8× (3.6%)
φυλὴν 7× (2.8%)
στήριγμα 5× (2.3%)
ῥάβδῳ 5× (2.0%)
ῥάβδουσ 5× (1.9%)
'' 4× (1.5%)
ראובן רְאוּבֵן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ρουβην
LXX Usage Statistics
H7205:
ρουβην 69× (78.8%)
ρουβην 16× (15.7%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
בצר בֶּצֶר
cutting off
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: βοσορ
LXX Usage Statistics
H1221:
βοσορ 4× (78.0%)
במדבר בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: ἐρήμῳ ἔρημον ἐρήμου ἔρημοσ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H4057b:
ἐρήμῳ 128× (40.3%)
ἔρημον 60× (21.3%)
ἐρήμου 42× (15.1%)
ἔρημοσ 10× (4.2%)
pεἰσ 7× (3.0%)
ὡσ 6× (2.7%)
'' 6× (2.3%)
--- 2× (0.9%)
πεδίον 2× (0.8%)
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
מגרשיה מִגְרָשֶׁיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
יהצה יַהְצָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name , Suffix directional he
LXX: ιασσα
LXX Usage Statistics
H3096:
ιασσα 6× (71.2%)
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
מגרשיה מִגְרָשֶׁיהָ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the sons of Merari for their families from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulon, by lot, twelve cities.
LITV Translation:
To the sons of Merari by the lot, for their families: out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Brenton Septuagint Translation:
out of the country beyond Jordan; Jericho westward of Jordan: out of the tribe of Reuben; Bezer in the wilderness and her suburbs, and Jahzah and her suburbs,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...