Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מריות מְרָיוֹת
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: μαριηλ μαριωθ
LXX Usage Statistics
H4812:
μαριηλ 3× (41.2%)
μαριωθ 2× (28.2%)
בנו בְּנוֹ
in the hand
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
אמריה אֲמַרְיָה
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0568:
No stats available
בנו בְנוֹ
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
אחיטוב אֲחִיטוּב
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0285:
No stats available
בנו בְּנוֹ׃
in the hand
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
LITV Translation:
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
Brenton Septuagint Translation:
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...