Skip to content
ื’ื“ื•ืœื” ืค ืฉืžื—ื” ืฉืžื— ื” ืžืœืš ื“ื•ื™ื“ ื• ื’ื ืœ ื™ื”ื•ื” ื”ืชื ื“ื‘ื• ืฉืœื ื‘ ืœื‘ ื›ื™ ื”ืชื ื“ื‘ ื ืขืœ ื” ืขื ื• ื™ืฉืžื—ื•
Nonea gleeNonethe KingBeloved ("David")and alsoto He isNoneNonein the handforNoneupon/against/yokethe Gathered PeopleNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the people will rejoice for their showing themselves willing, for with the whole heart they showed themselves willing to Jehovah: and also David the king rejoiced with great gladness.
LITV Translation:
And the people rejoiced because of their willing offering, for they offered willingly to Jehovah with a perfect heart; and David the king also rejoiced with great joy.
Brenton Septuagint Translation:
And the people rejoiced because of the willingness, for they offered willingly to the Lord with a full heart: and King David rejoiced greatly.

Footnotes