Chapter 29
1 Chronicles 29:3
ועוד
וְע֗וֹד
and going around/repeatedly
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
ברצותי
בִּרְצוֹתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
προσδέξομαι
δεχθήσεται
προσδέξεται
εὐδοκεῖ
αὐτοῖσ
H7521:
προσδέξομαι
6× (9.3%)
δεχθήσεται
5× (8.2%)
προσδέξεται
4× (5.8%)
εὐδοκεῖ
3× (4.9%)
αὐτοῖσ
3× (3.4%)
εὐδόκησασ
2× (3.3%)
εὐδόκησεν
2× (3.3%)
εὐδοκήσουσιν
2× (3.3%)
εὐδόκησον
2× (3.3%)
εὐδοκήσεισ
2× (3.0%)
בבית
בְּבֵית
within house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אלהי
אֱלֹהַי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
יש
יֶשׁ־
there is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לי
לִי
to myself
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
סגלה
סְגֻלָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
περιούσιον
H5459:
περιούσιον
3× (40.5%)
זהב
זָהָב
gold
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכסף
וָכָסֶף
and silver
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
נתתי
נָתַתִּי
I have given/you gave
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
לבית
לְבֵית־
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אלהי
אֱלֹהַי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
למעלה
לְמַעְלָה
to the upside
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX:
ἐπάνω
ἄνω
ἄνωθεν
ἐπάνωθεν
ὕψοσ
H4605:
ἐπάνω
61× (42.3%)
ἄνω
15× (11.6%)
ἄνωθεν
14× (11.1%)
ἐπάνωθεν
11× (8.4%)
ὕψοσ
7× (4.7%)
ὑπεράνω
6× (4.5%)
''
5× (3.4%)
ἀνωτέραν
3× (1.7%)
---
2× (1.6%)
ἀνωτέρασ
2× (1.3%)
מכל
מִכָּל־
from all/every
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
הכינותי
הֲכִינוֹתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common singular
LXX:
ἡτοίμασεν
ἡτοίμασαν
''
ἕτοιμοσ
ἑτοιμάσαι
H3559a:
ἡτοίμασεν
19× (8.6%)
ἡτοίμασαν
11× (5.0%)
''
6× (2.4%)
ἕτοιμοσ
5× (2.4%)
ἑτοιμάσαι
5× (2.2%)
ἡτοιμάσθη
5× (1.9%)
ἡτοίμασασ
4× (1.8%)
ἡτοίμασα
4× (1.8%)
---
4× (1.9%)
ἑτοίμη
4× (1.9%)
לבית
לְבֵית
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
הקדש
הַקֹּדֶשׁ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And yet in my delighting in the house of my God, there is to me property of gold and silver I gave to the house of my God, to above from all I prepared for the holy house,
And yet in my delighting in the house of my God, there is to me property of gold and silver I gave to the house of my God, to above from all I prepared for the holy house,
LITV Translation:
And also, because I delighted in the house of my God, I have treasure of gold and silver which I give for the house of my God, even more than all that I have prepared for the house of the sanctuary:
And also, because I delighted in the house of my God, I have treasure of gold and silver which I give for the house of my God, even more than all that I have prepared for the house of the sanctuary:
Brenton Septuagint Translation:
And still farther, because I took pleasure in the house of my God, I have gold and silver which I have procured for myself, and, behold, I have given them to the house of my God over and above, beyond what I have prepared for the holy house.
And still farther, because I took pleasure in the house of my God, I have gold and silver which I have procured for myself, and, behold, I have given them to the house of my God over and above, beyond what I have prepared for the holy house.