Chapter 29
1 Chronicles 29:2
וככל
וּכְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
כחי
כֹּחִ֞י
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
הכינותי
הֲכִינוֹתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common singular
LXX:
ἡτοίμασεν
ἡτοίμασαν
''
ἕτοιμοσ
ἑτοιμάσαι
H3559a:
ἡτοίμασεν
19× (8.6%)
ἡτοίμασαν
11× (5.0%)
''
6× (2.4%)
ἕτοιμοσ
5× (2.4%)
ἑτοιμάσαι
5× (2.2%)
ἡτοιμάσθη
5× (1.9%)
ἡτοίμασασ
4× (1.8%)
ἡτοίμασα
4× (1.8%)
---
4× (1.9%)
ἑτοίμη
4× (1.9%)
לבית
לְבֵית־
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אלהי
אֱלֹהַ֗י
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
הזהב׀
הַזָּהָב׀
the Gold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לזהב
לַ֠זָּהָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
והכסף
וְהַכֶּסֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
לכסף
לַכֶּ֜סֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
והנחשת
וְהַנְּחֹשֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לנחשת
לַנְּחֹ֗שֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine singular absolute
הברזל
הַבַּרְזֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לברזל
לַבַּרְזל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
והעצים
וְהָעֵצים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
לעצים
לָעֵצים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
אבני
אַבְנֵי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
שהם
שֹׁהַם
whom themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
σμαράγδου
σαρδίου
βηρύλλιον
ומלואים
וּמִלּוּאִ֜ים
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX:
τελειώσεωσ
πληρώσεωσ
γλυφὴν
אבני
אַבְנֵי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
פוך
פוּךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ורקמה
וְרִקְמָ֗ה
and embroidered work
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ποικίλα
ποικιλίασ
ποικίλον
וכל
וְכֹל
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
אבן
אֶבֶן
stone
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
יקרה
יְקָרָה
precious
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
ואבני
וְאַבְנֵי־
and stones
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct
שיש
שַׁיִשׁ
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular absolute
לרב
לָרֹב׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And with all my power I prepared for the house of my God, gold for gold, and silver for silver, and brass for brass, and iron for iron, woods for woods, and stones of onyx, and the fillings up, and stones of paint and of variegation, and every precious stone, and stones of white marble for multitude.
And with all my power I prepared for the house of my God, gold for gold, and silver for silver, and brass for brass, and iron for iron, woods for woods, and stones of onyx, and the fillings up, and stones of paint and of variegation, and every precious stone, and stones of white marble for multitude.
LITV Translation:
And with all my power I have prepared for the house of my God, the gold for things of gold, and the silver for silver, and the bronze for bronze, the iron for iron things , and the wood for wood, onyx stones, and settings, and also stones of antimony and of different colors, and every precious stone, and stones of alabaster, in abundance.
And with all my power I have prepared for the house of my God, the gold for things of gold, and the silver for silver, and the bronze for bronze, the iron for iron things , and the wood for wood, onyx stones, and settings, and also stones of antimony and of different colors, and every precious stone, and stones of alabaster, in abundance.
Brenton Septuagint Translation:
I have prepared according to all my might for the house of my God gold, silver, brass, iron, wood, onyx stones, and costly and variegated stones for setting, and every precious stone, and much parian marble.
I have prepared according to all my might for the house of my God gold, silver, brass, iron, wood, onyx stones, and costly and variegated stones for setting, and every precious stone, and much parian marble.