Skip to content
ืื“ื ืœ ืขื‘ื“ ื• ืฉื ื™ื ืฉืฉื™ื ืœ ืขื‘ื“ื” ื‘ ื›ื— ื—ื™ืœ ืื™ืฉ ื• ืื—ื™ ื”ื ื• ื‘ื ื™ ื”ื ื”ืžื” ืื“ื ืขื‘ื“ ืž ื‘ื ื™ ื€ ืืœื” ื›ืœ
manNoneand dualsixtyNonewithin physical strengthNonea man/each oneNoneand the sons of themselvesthemselvesmanmale-servantfrom sonsthese/mighty-one/goddessall
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All these from the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brethren, men of strength in power for the service, sixty and two to Obed-Edom.
LITV Translation:
All these were the sons of Obed-edom. They and their sons and their brothers were mighty men with strength for service. Sixty two were of Obededom.
Brenton Septuagint Translation:
All these were of the sons of Obed-edom, they and their sons and their brethren, doing mightily in service: in all sixty-two born to Obed-edom.

Footnotes