Skip to content
ื” ืžืœืš ืค ื• ื“ื‘ืจ ื” ืืœื”ื™ื ื“ื‘ืจ ืœ ื›ืœ ื” ืžื ืฉื™ ืฉื‘ื˜ ื• ื—ืฆื™ ื• ื” ื’ื“ื™ ื” ืจืื•ื‘ื ื™ ืขืœ ื” ืžืœืš ื“ื•ื™ื“ ื• ื™ืคืงื™ื“ ื ื” ืื‘ื•ืช ืจืืฉื™ ืžืื•ืช ื• ืฉื‘ืข ืืœืคื™ื ื—ื™ืœ ื‘ื ื™ ื• ืื—ื™ ื•
Noneand he has ordered wordsthe Godshas ordered-wordsto allNonerod/scepterNoneNoneNoneupon/against/yokethe KingBeloved ("David")NoneNonemy head/headshundredand seventhousandsNonesons/my sonNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And his brothers, mighty sons, were two thousand, seven hundred heads of the fathers. And king David made them overseers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh for every matter of God and matter of the king.
Brenton Septuagint Translation:
And his brethren were two thousand seven hundred mighty men, chiefs of their families, and King David set them over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every ordinance of the Lord, and business of the king.

Footnotes