Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ליצהרי לַיִּצְהָרִ֞י
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun gentilic both singular absolute
LXX: ισσααρ ισσαρι
LXX Usage Statistics
H3324:
ισσααρ 9× (72.1%)
ισσαρι 2× (13.3%)
H3325:
No stats available
כנניהו כְּנַנְיָהוּ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: χωνενια
LXX Usage Statistics
H3663:
χωνενια 2× (68.5%)
ובניו וּבָנָ֗יו
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
למלאכה לַמְּלָאכָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine singular absolute
LXX: ἔργον ἔργα ἐργασίαν ἔργων ἔργου
LXX Usage Statistics
H4399:
ἔργον 54× (32.7%)
ἔργα 50× (28.0%)
ἐργασίαν 11× (6.6%)
ἔργων 8× (4.4%)
ἔργου 4× (2.3%)
'' 4× (2.2%)
ἔργοισ 4× (1.9%)
ἔργῳ 3× (1.9%)
ἐργασία 3× (1.5%)
החיצונה הַחִיצוֹנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
LXX: ἐξωτέραν ἐξωτέρασ ἔξω '' ἐσωτέραν
LXX Usage Statistics
H2435:
ἐξωτέραν 9× (36.8%)
ἐξωτέρασ 5× (20.4%)
ἔξω 3× (13.0%)
'' 2× (8.2%)
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
לשטרים לְשֹׁטְרים
None
STRONGS Fürst
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ולשפטים וּלְשֹׁפְטִים׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX: ἔκρινεν κρινεῖ κρινῶ κριτὰσ κρίνων
LXX Usage Statistics
H8199:
ἔκρινεν 16× (7.1%)
κρινεῖ 14× (6.6%)
κρινῶ 11× (5.2%)
κριτὰσ 9× (4.2%)
κρίνων 9× (4.1%)
κρινεῖσ 8× (3.6%)
κρίνατε 6× (2.9%)
κριταὶ 6× (2.6%)
κριτῶν 5× (2.0%)
κρῖναι 4× (2.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the Izharites, Chenaniah and his sons for the work without over Israel, for scribes and for judges.
LITV Translation:
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and for judges.
Brenton Septuagint Translation:
For the Izharites, Chenaniah, and his sons were over the outward ministration over Israel, to record and to judge.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...