Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לשפים לְשֻׁפִּים
None
STRONGS
Preposition, Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H8206:
No stats available
ולחסה וּלְחֹסָה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun proper name masculine
LXX: ωσα
LXX Usage Statistics
H2621:
ωσα 3× (58.5%)
למערב לַמַּעֲרָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX: δυσμῶν δυσμαῖσ
LXX Usage Statistics
H4628:
δυσμῶν 7× (47.3%)
δυσμαῖσ 4× (29.5%)
עם עִ֚ם
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: μετὰ μετ' μεθ' ἐμοῦ ---
LXX Usage Statistics
H5973a:
μετὰ 252× (26.0%)
μετ' 226× (22.7%)
μεθ' 68× (6.9%)
ἐμοῦ 55× (4.8%)
--- 31× (3.2%)
παρὰ 30× (3.1%)
παρ' 24× (2.5%)
πρὸσ 23× (2.4%)
'' 22× (1.9%)
ἀπὸ 20× (2.1%)
שער שַׁעַר
gate/hair/shuddered
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πύλησ πύλην πύλαισ πύλῃ πύλη
LXX Usage Statistics
H8179:
πύλησ 104× (27.0%)
πύλην 43× (10.8%)
πύλαισ 27× (6.6%)
πύλῃ 26× (5.9%)
πύλη 24× (6.3%)
πύλαι 21× (5.4%)
'' 19× (4.9%)
πύλασ 18× (4.7%)
πόλεσίν 16× (3.6%)
πυλῶν 16× (3.8%)
שלכת שַׁלּכֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H7996:
No stats available
במסלה בַּמְסִלָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
העולה הָעוֹלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active feminine singular absolute
משמר מִשְׁמָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: φυλακῇ φυλακὴ φυλακήν
LXX Usage Statistics
H4929:
φυλακῇ 7× (29.1%)
φυλακὴ 2× (10.1%)
φυλακήν 2× (9.3%)
לעמת לְעֻמַּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
LXX: κατέναντι καθὼσ ἐχόμενοι ὃν ἐχόμενα
LXX Usage Statistics
H5980:
κατέναντι 3× (10.0%)
καθὼσ 3× (10.0%)
ὃν 2× (6.7%)
ἐχόμενα 2× (6.2%)
πλαγίων 2× (5.7%)
τρόπον 2× (5.7%)
αὐτοῖσ 2× (5.7%)
משמר מִשְׁמָר׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: φυλακῇ φυλακὴ φυλακήν
LXX Usage Statistics
H4929:
φυλακῇ 7× (29.1%)
φυλακὴ 2× (10.1%)
φυλακήν 2× (9.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To Shuppim and to Hosah to the west, with the gate of Shallecheth, by the highway of the going up, watch over against watch.
LITV Translation:
Shuppim and Hosah westward, with the gate of Shallecheth, going up by the highway, guard corresponding to guard.
Brenton Septuagint Translation:
They gave the lot for the second to Hosah westward, after the gate of the chamber by the ascent, watch against watch.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...