Skip to content
ื• ืฉืžื•ื ื” ืฉืžื•ื ื™ื ืžืืชื™ื ื” ืžื‘ื™ืŸ ื›ืœ ืœ ื™ื”ื•ื” ืฉื™ืจ ืžืœืžื“ื™ ืื—ื™ ื”ื ืขื ืžืกืคืจ ื ื• ื™ื”ื™
NoneNoneNoneNoneallto He isa songthose learned Nonetogether with/a peopleNoneand he is becoming
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their number will be with their brethren teaching the song to Jehovah, all having understanding, two hundred eighty and eight.
LITV Translation:
So was their number, with their brothers who were instructed in singing to Jehovah, all that were skilled: two hundred, eighty eight.
Brenton Septuagint Translation:
And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, everyone that understood singing was two hundred and eighty-eight.

Footnotes