Chapter 25
1 Chronicles 25:7
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מספרם
מִסְפָּרָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אחיהם
אֲחֵיהם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
מלמדי
מְלֻמְּדֵי־
those learned
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual participle passive masculine plural construct
LXX:
δίδαξόν
διδάσκων
διδάξαι
μάθωσιν
διδάξωσιν
H3925:
δίδαξόν
11× (12.4%)
διδάσκων
5× (5.3%)
διδάξαι
5× (5.3%)
μάθωσιν
4× (4.6%)
διδάξωσιν
4× (4.6%)
δεδιδαγμένοι
3× (3.3%)
διδάξω
3× (3.5%)
αὐτοὺσ
3× (2.6%)
μάθῃ
2× (2.3%)
ἐδίδαξαν
2× (2.3%)
שיר
שׁיר
a song
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
המבין
הַמֵּבִין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
מאתים
מָאתַיִם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine dual absolute
LXX:
ἑκατὸν
εἴκοσι
πεντήκοντα
τριάκοντα
διακόσιοι
H3967:
ἑκατὸν
146× (18.2%)
εἴκοσι
46× (5.0%)
πεντήκοντα
44× (4.5%)
τριάκοντα
39× (4.3%)
διακόσιοι
38× (4.8%)
ἑξακόσιοι
33× (4.1%)
πέντε
25× (2.1%)
ἑπτακόσιοι
23× (2.8%)
δύο
22× (1.9%)
τριακόσιοι
21× (2.7%)
שמונים
שְׁמוֹנִים
eighty
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
ὀγδοήκοντα
ἑκατὸν
πέντε
πεντήκοντα
ἑπτὰ
H8084:
ὀγδοήκοντα
28× (54.6%)
ἑκατὸν
7× (14.6%)
πέντε
4× (5.8%)
πεντήκοντα
3× (5.6%)
ἑπτὰ
2× (2.5%)
ושמונה
וּשְׁמוֹנָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ὀκτὼ
δέκα
ὀκτώ
ὀκτωκαίδεκα
ὀκτωκαιδεκάτῳ
H8083:
ὀκτὼ
35× (24.1%)
δέκα
11× (7.4%)
ὀκτώ
10× (5.6%)
ὀκτωκαίδεκα
9× (7.0%)
ὀκτωκαιδεκάτῳ
7× (5.0%)
εἴκοσι
7× (4.8%)
ὀκτακόσιοι
6× (4.5%)
''
6× (4.0%)
ἑπτακόσια
5× (4.0%)
τριάκοντα
4× (2.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their number will be with their brethren teaching the song to Jehovah, all having understanding, two hundred eighty and eight.
And their number will be with their brethren teaching the song to Jehovah, all having understanding, two hundred eighty and eight.
LITV Translation:
So was their number, with their brothers who were instructed in singing to Jehovah, all that were skilled: two hundred, eighty eight.
So was their number, with their brothers who were instructed in singing to Jehovah, all that were skilled: two hundred, eighty eight.
Brenton Septuagint Translation:
And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, everyone that understood singing was two hundred and eighty-eight.
And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, everyone that understood singing was two hundred and eighty-eight.