Chapter 25
1 Chronicles 25:1
ויבדל
וַיַּבְדֵּל
None
STRONGS
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
דויד
דָּוִיד
Beloved ("David")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ושרי
וְשָׂרֵי
and princes
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct
LXX:
ἄρχοντεσ
ἄρχοντασ
ἀρχόντων
ἄρχων
ἄρχοντα
H8269:
ἄρχοντεσ
94× (21.5%)
ἄρχοντασ
52× (12.0%)
ἀρχόντων
31× (7.1%)
ἄρχων
28× (6.9%)
ἄρχοντα
13× (3.2%)
ἑκατοντάρχουσ
10× (2.3%)
ἀρχιστράτηγοσ
10× (2.5%)
αὐτῆσ
9× (1.7%)
ἄρχουσιν
9× (2.0%)
ἡγεμόνεσ
9× (2.2%)
הצבא
הַצָּבָ֜א
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
παντοκράτωρ
σαβαωθ
δυνάμει
---
δυνάμεωσ
H6635a:
παντοκράτωρ
91× (21.7%)
σαβαωθ
47× (11.4%)
δυνάμει
40× (7.9%)
---
37× (9.0%)
δυνάμεωσ
34× (6.9%)
δυνάμεων
25× (5.1%)
''
18× (3.7%)
δύναμισ
16× (3.8%)
παντοκράτοροσ
14× (3.4%)
pἐν
13× (3.1%)
לעבדה
לַעֲבֹדָ֗ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔργα
λειτουργίασ
λατρευτὸν
λειτουργίαν
δουλείαν
H5656:
ἔργα
24× (14.6%)
λειτουργίασ
19× (12.8%)
λατρευτὸν
12× (9.0%)
λειτουργίαν
11× (6.6%)
δουλείαν
7× (4.5%)
δουλείασ
7× (4.4%)
λειτουργία
6× (3.8%)
ἔργων
6× (3.6%)
''
6× (3.8%)
ἐργασίᾳ
4× (2.6%)
לבני
לִבְנֵי
to the sons
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common masculine plural construct
אסף
אָסָף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
והימן
וְהֵימָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
וידותון
וִידוּתוּן
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
הנביאים
הַנְּבִיאִים
the Prophets
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
בכנרות
בְּכִנֹּרוֹת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural absolute
LXX:
κινύραισ
κιθάρᾳ
κιθάρασ
κιθάρα
ψαλτήριον
H3658:
κινύραισ
11× (22.6%)
κιθάρᾳ
8× (18.5%)
κιθάρασ
5× (12.0%)
κιθάρα
4× (8.4%)
ψαλτήριον
2× (5.4%)
κιθάραν
2× (5.0%)
ψαλτηρίῳ
2× (4.6%)
κινύρᾳ
2× (4.6%)
בנבלים
בִּנְבָלים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural absolute
LXX:
νάβλαισ
ψαλτηρίῳ
ψαλτήριον
ἀσκὸσ
ἀγγεῖα
H5035b:
νάβλαισ
11× (24.4%)
ψαλτηρίῳ
4× (9.7%)
ψαλτήριον
2× (5.5%)
ἀσκὸσ
2× (5.5%)
ἀγγεῖα
2× (5.1%)
ὀργάνων
2× (5.1%)
νάβλασ
2× (4.7%)
νεβελ
2× (4.7%)
t?
2× (4.3%)
ובמצלתים
וּבִמְצִלְתָּיִם
None
STRONGS Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both dual absolute
LXX:
κυμβάλοισ
H4700:
κυμβάλοισ
11× (82.5%)
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מספרם
מִסְפָּרָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אנשי
אַנְשֵׁי
the mortal men
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
מלאכה
מְלָאכָה
angelic-mission
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔργον
ἔργα
ἐργασίαν
ἔργων
ἔργου
H4399:
ἔργον
54× (32.7%)
ἔργα
50× (28.0%)
ἐργασίαν
11× (6.6%)
ἔργων
8× (4.4%)
ἔργου
4× (2.3%)
''
4× (2.2%)
ἔργοισ
4× (1.9%)
ἔργῳ
3× (1.9%)
ἐργασία
3× (1.5%)
βασιλείᾳ
2× (1.0%)
לעבדתם
לַעֲבֹדָתָם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἔργα
λειτουργίασ
λατρευτὸν
λειτουργίαν
δουλείαν
H5656:
ἔργα
24× (14.6%)
λειτουργίασ
19× (12.8%)
λατρευτὸν
12× (9.0%)
λειτουργίαν
11× (6.6%)
δουλείαν
7× (4.5%)
δουλείασ
7× (4.4%)
λειτουργία
6× (3.8%)
ἔργων
6× (3.6%)
''
6× (3.8%)
ἐργασίᾳ
4× (2.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will separate, and the chiefs of the army, for service to the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, prophesying with harps, with lyres and with cymbals: and there will be their number of men of work for their service.
And David will separate, and the chiefs of the army, for service to the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, prophesying with harps, with lyres and with cymbals: and there will be their number of men of work for their service.
LITV Translation:
And David and the commanders of the army separated some to the service of the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, who were prophets with harps, with lyres and with cymbals. And their number, of the workmen according to their service, was:
And David and the commanders of the army separated some to the service of the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, who were prophets with harps, with lyres and with cymbals. And their number, of the workmen according to their service, was:
Brenton Septuagint Translation:
And King David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations.
And King David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations.