Chapter 23
1 Chronicles 23:4
מאלה
מֵאֵ֗לֶּה
from a mighty one
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle demonstrative
לנצח
לְנַצֵּחַ
forever
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מלאכת
מְלֶאכֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
ἔργον
ἔργα
ἐργασίαν
ἔργων
ἔργου
H4399:
ἔργον
54× (32.7%)
ἔργα
50× (28.0%)
ἐργασίαν
11× (6.6%)
ἔργων
8× (4.4%)
ἔργου
4× (2.3%)
''
4× (2.2%)
ἔργοισ
4× (1.9%)
ἔργῳ
3× (1.9%)
ἐργασία
3× (1.5%)
βασιλείᾳ
2× (1.0%)
בית
בֵּית־
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
עשרים
עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
LXX:
εἴκοσι
πέντε
εἰκοσαετοῦσ
ἑκατὸν
δύο
H6242:
εἴκοσι
219× (45.9%)
πέντε
37× (6.8%)
εἰκοσαετοῦσ
28× (5.5%)
ἑκατὸν
25× (5.6%)
δύο
21× (3.9%)
τέσσαρεσ
19× (4.0%)
''
12× (2.4%)
εἰκάδι
12× (1.7%)
τρεῖσ
8× (1.4%)
εἰκοστῷ
7× (1.3%)
וארבעה
וְאַרְבָּעָה
and four
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
אלף
אָלֶף
a thousand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ושטרים
וְשֹׁטְרִים
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ושפטים
וְשֹׁפְטים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ששת
שֵׁשֶׁת
six
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
ἓξ
ἑξακόσιοι
δέκα
ἑξακόσια
''
H8337:
ἓξ
45× (21.8%)
ἑξακόσιοι
36× (16.3%)
δέκα
10× (4.2%)
ἑξακόσια
8× (3.9%)
''
7× (2.9%)
τριάκοντα
7× (2.8%)
ἑκκαίδεκα
7× (3.2%)
πεντήκοντα
7× (2.7%)
εἴκοσι
6× (2.6%)
ἑξήκοντα
6× (2.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From these to superintend over the work of the house of Jehovah, twenty and four thousand; and scribes and judges, six thousand:
From these to superintend over the work of the house of Jehovah, twenty and four thousand; and scribes and judges, six thousand:
LITV Translation:
Of these, twenty four thousand to be overseers over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
Of these, twenty four thousand to be overseers over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
Brenton Septuagint Translation:
Of the overseers over the works of the house of the Lord there were twenty-four thousand, and there were six thousand scribes and judges;
Of the overseers over the works of the house of the Lord there were twenty-four thousand, and there were six thousand scribes and judges;