Chapter 23
1 Chronicles 23:11
ויהי
וַיְהִי־
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יחת
יַחַת
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
הראש
הָרֹאשׁ
the Head
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וזיזה
וְזִיזָה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
השני
הַשֵּׁני
the Second One/scarlet
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
ויעוש
וִיעוּשׁ
None
STRONGS
Conjunction, Noun proper name masculine
ובריעה
וּבְרִיעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
הרבו
הִרְבּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
LXX:
πληθυνῶ
ἐπλήθυνεν
πολλὰ
ἐπλήθυνασ
πληθυνεῖ
H7235a:
πληθυνῶ
16× (6.1%)
ἐπλήθυνεν
13× (5.5%)
πολλὰ
13× (5.6%)
ἐπλήθυνασ
8× (3.2%)
πληθυνεῖ
7× (2.8%)
πληθύνεσθε
7× (2.6%)
πολλά
7× (3.0%)
πολὺ
6× (2.3%)
πληθύνων
6× (2.4%)
ἐπληθύνθησαν
6× (2.4%)
בנים
בָנִים
builders/sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
ויהיו
וַיִּהְיוּ
and they are becoming
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
לבית
לְבֵית
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אב
אָב
a father
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לפקדה
לִפְקֻדָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἐπισκέψεωσ
ἐπίσκεψιν
ἐπισκοπῆσ
ἐκδικήσεωσ
ἀριθμὸσ
H6486:
ἐπισκέψεωσ
4× (13.8%)
ἐπίσκεψιν
3× (7.6%)
ἐπισκοπῆσ
2× (6.7%)
ἐκδικήσεωσ
2× (6.7%)
ἀριθμὸσ
2× (6.1%)
ἐπίσκεψισ
2× (6.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jahath will be head, and Ziza, the second: and Jeush and Beriah did not multiply sons; and they will be to the father's house for one reviewing.
And Jahath will be head, and Ziza, the second: and Jeush and Beriah did not multiply sons; and they will be to the father's house for one reviewing.
LITV Translation:
And Jahath was the head, and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons. And they were in one roster, a father's house.
And Jahath was the head, and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons. And they were in one roster, a father's house.
Brenton Septuagint Translation:
And Jahath was the chief, and Zizah the second: and Jeush and Beriah did not multiply sons, and they became only one reckoning according to the house of their father.
And Jahath was the chief, and Zizah the second: and Jeush and Beriah did not multiply sons, and they became only one reckoning according to the house of their father.