Skip to content
ื—ื ื ืขื•ืœื” ื• ื”ืขืœื•ืช ืœ ื™ื”ื•ื” ืœ ืš ืืฉืจ ืืฉื ืœื ื›ื™ ืžืœื ื‘ ื›ืกืฃ ืืงื ื” ืงื ื” ื›ื™ ืœื ืœ ืืจื ืŸ ื“ื•ื™ื“ ื” ืžืœืš ื• ื™ืืžืจ
freelyhe who climbs up/injusticeNoneto He isto yourself/walkwhichI am lifting upnotforhe filled upin the handNonecalamus reedfornotNoneBeloved ("David")the Kingand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And king David will say to Ornan, Nay; for buying, I will buy for the full silver: for I will not lift up what is to thee to Jehovah, and bring up burnt-offerings gratuitously.
LITV Translation:
And king David said to Ornan, No, for I will surely buy it for full silver, for I will not lift up what is yours to Jehovah, so as to offer a burnt offering without cost.
Brenton Septuagint Translation:
And King David said to Ornan, Nay; for I will surely buy it for its worth in money: for I will not take thy property for the Lord, to offer a whole burnt offering to the Lord without cost to myself.

Footnotes