Skip to content
ืœ ืš ื• ืืขืฉื” ืž ื”ื ื” ืื—ืช ืœ ืš ื‘ื—ืจ ืขืœื™ ืš ื ื˜ื” ืื ื™ ืฉืœื•ืฉ ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื” ืœ ืืžืจ ื“ื•ื™ื“ ืืœ ื• ื“ื‘ืจืช ืœืš
to yourself/walkNonefrom themselvesoneto yourself/walkin the handupon yourselfhe has stretched outmyselfthreeHe Ishe has saidlike thisto sayBeloved ("David")towardNoneto yourself/walk
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go and speak to David, saying, Thus said Jehovah, Three, I stretch forth upon thee; choose to thee one from these and I will do to thee.
LITV Translation:
Go; and you shall speak to David, saying, So says Jehovah, I am extending to you three things ; choose one of these for yourself, that I may do to you.
Brenton Septuagint Translation:
Go and speak to David, saying, Thus saith the Lord, I bring three things upon thee: choose one of them for thyself, and I will do it to thee.

Footnotes