Chapter 20
1 Chronicles 20:3
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
בה
בָּ֜הּ
within herself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
הוציא
הוֹצִ֗יא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
וישר
וַיָּשַׂר
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
במגרה
בַּמְּגֵרָ֜ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
ובחריצי
וּבַחֲרִיצֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
הברזל
הַבַּרְזֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ובמגרות
וּבַמְּגֵרוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural absolute
וכן
וְכֵן
and thus
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
יעשה
יַעֲשֶׂה
he is making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
דויד
דָוִיד
Beloved ("David")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
לכל
לְכֹל
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
ערי
עָרֵי
cities
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
בני
בְנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
עמון
עַמּוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX:
αμμων
αμμαν
αμμανίτησ
αμμωνι
αμμανῖται
H5983:
αμμων
93× (77.3%)
αμμαν
4× (3.3%)
αμμανίτησ
4× (3.0%)
αμμωνι
4× (2.8%)
αμμανῖται
3× (2.0%)
αμμανίτιδασ
2× (1.7%)
''
2× (1.4%)
αμμανῖτισ
2× (1.4%)
וישב
וַיָּשָׁב
and he is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
דויד
דָּוִיד
Beloved ("David")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ירושלםפ
יְרוּשָׁלִָם׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he brought out the people that were in it, and he will contend with the saw and with threshing-sledges of iron, and with saws. And David will do thus to all the cities of the sons of Ammon. And David will turn back and all the people, to Jerusalem.
And he brought out the people that were in it, and he will contend with the saw and with threshing-sledges of iron, and with saws. And David will do thus to all the cities of the sons of Ammon. And David will turn back and all the people, to Jerusalem.
LITV Translation:
And he brought out the people in it; and they sawed with saws, and with sharp tools of iron, and with the axes. And so David did to all the cities of the Ammonites. And David and all the people returned to Jerusalem.
And he brought out the people in it; and they sawed with saws, and with sharp tools of iron, and with the axes. And so David did to all the cities of the Ammonites. And David and all the people returned to Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought out the people that were in it, and sawed them asunder with saws, and cut them with iron axes, and with harrows: and thus David did to all the children of Ammon. And David and all his people returned to Jerusalem.
And he brought out the people that were in it, and sawed them asunder with saws, and cut them with iron axes, and with harrows: and thus David did to all the children of Ammon. And David and all his people returned to Jerusalem.